Enter a phrase above to search files and articles within the site.

Typically materials that are more than 5 years old will be archived
Displaying 1 - 20 of 36 results

Systemic Lupus Erythematosus (Lupus)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/lupus

What is systemic lupus erythematosus (lupus)? Systemic lupus erythematosus (lupus) is a chronic (long-lasting) autoimmune disease that can affect many parts of the body, including the: Skin. Joints. Heart. Lungs. Kidneys. Brain. Lupus happens when the immune system, which normally helps protect the body from infection and disease, attacks its own tissues. This attack causes inflammation and, in some cases, permanent tissue damage. If you have lupus, you may have times of illness (flares) and times of wellness (remission). Lupus flares can be mild to serious, and they do not follow a pattern. However, with treatment, many people with lupus

Lupus eritematoso sistémico (lupus)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/lupus

¿Qué es el lupus eritematoso sistémico (lupus)? El lupus eritematoso sistémico es una enfermedad autoinmunitaria crónica (de larga duración) y que puede afectar muchas partes del cuerpo, tales como: la piel las articulaciones el corazón los pulmones los riñones el cerebro. El lupus ocurre cuando el sistema inmunitario, que normalmente ayuda a proteger al cuerpo contra infecciones y enfermedades, ataca sus propios tejidos. Este ataque causa inflamación y, en algunos casos, daño permanente de los tejidos. Si usted tiene lupus, puede haber momentos en los que está enfermo (brotes) y períodos en que está bien (remisión). Los brotes de lupus

系統性紅斑狼瘡(狼瘡)健康主題 (Systemic Lupus Erythematosus)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/lupus

何謂系統性紅斑狼瘡(狼瘡)? 系統性紅斑狼瘡(狼瘡)是一種慢性(長期)自身免疫性疾病,可影響多個身體部位,包括: 皮膚。 關節。 心臟。 肺。 腎臟。 大腦。 在正常情況下,免疫系統會幫助保護身體免於發生感染和疾病。但當發生狼瘡時,免疫系統攻擊自身組織。這樣的攻擊會造成炎症,而且在某些情況下會造成永久性的組織損傷。 如果您患有狼瘡,則您可能有時候發病(急性發作),有時候健康(緩解)。狼瘡急性發作時的程度可輕可重,而且也沒有一定的規律。但如果接受治療,許多狼瘡患者可以管理這一疾病。

건강 토픽: 전신 홍반성 루푸스(루푸스) (Systemic Lupus Erythematosus)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/lupus

전신 홍반성 루푸스(루푸스)란 무엇인가요? 전신 홍반성 루푸스(루푸스)는 다음과 같은 부위를 포함하여 몸의 여러 부분을 침범할 수 있는 만성(지속성) 자가면역 질환입니다. 피부. 관절. 심장. 폐. 신장. 뇌. 루푸스는 감염과 질환으로부터 몸을 보호하는 데 도움이 되는 면역체계가 자신의 조직을 공격할 때 일어납니다. 경우에 따라서, 이 공격은 염증과 영구적인 조직 손상을 일으킵니다. 루푸스가 있는 경우에는 아플 때(발적)와 건강한 때(증상 소멸)가 있을 수 있습니다. 루푸스 발적은 경증에서 중증까지 있을 수 있으며 패턴을 따르지 않습니다. 그러나 루푸스를 가진 많은 사람들이 치료를 통해 이 질환을 관리할 수 있습니다.

Chủ Đề Sức Khỏe Về Lupus Ban Đỏ Hệ Thống (Systemic Lupus Erythematosus)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/lupus

Lupus Ban Đỏ Hệ Thống (lupus) là gì? Lupus ban đỏ hệ thống (lupus) là một bệnh tự miễn mạn tính (kéo dài) có thể ảnh hưởng đến nhiều bộ phận của cơ thể, bao gồm: Da. Khớp. Tim. Phổi. Thận. Não. Lupus xảy ra khi hệ miễn dịch, mà thường giúp bảo vệ cơ thể khỏi nhiễm trùng và bệnh tật, tấn công các mô của chính mình. Cuộc tấn công này gây viêm và dẫn đến tổn thương mô vĩnh viễn trong một số trường hợp. Nếu quý vị mắc bệnh lupus, quý vị có thể có khoảng

Fibromyalgia

https://www.niams.nih.gov/health-topics/fibromyalgia

What is fibromyalgia? Fibromyalgia is a long-lasting disorder that causes pain and tenderness throughout the body. It also can cause you to feel overly tired (fatigue) and have trouble sleeping. Doctors do not fully understand what causes fibromyalgia, but people with the disorder are more sensitive to pain.

Fibromialgia

https://www.niams.nih.gov/health-topics/fibromyalgia

¿Qué es la fibromialgia? La fibromialgia es un trastorno crónico (de larga duración) que causa dolor y sensibilidad en todo el cuerpo. También puede hacer que se sienta demasiado cansado (fatiga) y que tenga problemas para dormir. Los médicos no comprenden completamente qué causa la fibromialgia, pero las personas con el trastorno son más sensibles al dolor.

Atopic Dermatitis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/atopic-dermatitis

What is atopic dermatitis? Atopic dermatitis, often called eczema, is a chronic (long-lasting) disease that causes the skin to become inflamed and irritated, making it extremely itchy. Scratching leads to: Redness. Swelling. Cracking. “Weeping” clear fluid. Crusting. Scaling. In most cases, there are times when the disease is worse, called flares, followed by times when the skin improves or clears up entirely, called remissions. Atopic dermatitis is a common condition, and anyone can get the disease. However, it usually begins in childhood. Atopic dermatitis cannot be spread from person to person. No one knows what causes atopic dermatitis. Depending on

건강 토픽: 아토피 피부염 (Atopic Dermatitis)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/atopic-dermatitis

아토피 피부염은 무엇인가요? 흔히 습진으로 불리는 아토피 피부염은 만성(지속성) 질환으로 피부를 극도로 가렵게 만들어 부풀게 하고 염증을 일으킵니다. 긁으면 다음과 같은 증상이 생기게 됩니다. 발적. 부기. 균열. “삼출성”의 투명한 액체. 가피(딱지). 인설. 대부분의 경우, 질환이 악화되어 발적이라고 불리는 시기와 이에 이어 피부가 개선되거나 증상이 완전히 사라지는 관해(증상 소실)라고 불리는 시기가 있습니다. 아토피 피부염은 흔한 질환으로 누구나 생길 수 있습니다. 그러나 보통, 소아기에 시작합니다. 아토피 피부염은 사람 간에는 전파되지 않습니다. 아토피 피부염을 일으키는 원인은 모릅니다. 증상이 얼마나 심한가에 따라 다르지만, 아토피 피부염과 함께 생활하는 것은 힘들 수 있습니다. 그러나 치료는 증상을 관리하는 데 도움이 될 수 있습니다.

Viêm Da Dị Ứng (Atopic Dermatitis)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/atopic-dermatitis

Viêm da cơ địa là gì? Viêm da cơ địa, thường được gọi là bệnh chàm, là bệnh mạn tính (kéo dài) khiến da trở nên bị sưng tấy và rát, khiến quý vị thấy rất ngứa. Việc gãi ngứa có thể dẫn đến: Ửng đỏ. Sưng. Nứt rạn. “Chảy” chất lỏng trong suốt. Đóng vảy. Tróc vảy. Trong hầu hết các trường hợp, có những thời điểm bệnh trở nên trầm trọng hơn, được gọi là cơn phát bệnh, theo sau đó là những lần da dần cải thiện và mất dấu vết viêm da cơ địa hoàn toàn

異位性皮膚炎健康主題 (Atopic Dermatitis)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/atopic-dermatitis

何謂異位性皮膚炎? 異位性皮膚炎通常稱為濕疹。這是一種慢性(長期)疾病,造成皮膚炎症和刺激症狀,導致極度瘙癢。抓撓會引起: 發紅。 腫脹。 皸裂。 滲出透明液體。 結痂。 脫皮。 在大多數情況下,有時病情惡化(稱為急性發作),然後皮膚情況有所改善或症狀完全消失(稱為緩解)。 異位性皮膚炎是一種常見病症,任何人都可能患上。但異位性皮膚炎通常是在兒童期開始出現。異位性皮膚炎不會從一個人傳給另一個人。沒有人知道異位性皮膚炎的病因是什麼。根據症狀的嚴重程度,異位性皮膚炎患者的生活可能並不容易,但治療可幫助控制症狀。

Epidermolysis Bullosa

https://www.niams.nih.gov/health-topics/epidermolysis-bullosa

What is epidermolysis bullosa? Epidermolysis bullosa is a group of rare diseases that cause fragile skin that leads to blisters and tearing. Tears, sores, and blisters in the skin happen when something rubs or bumps the skin. They can appear anywhere on the body. In severe cases, blisters may also develop inside the body. The symptoms of the disease usually begin at birth or during infancy and range from mild to severe.

Epidermólisis ampollosa

https://www.niams.nih.gov/health-topics/epidermolysis-bullosa

¿Qué es la epidermólisis ampollosa? La epidermólisis ampollosa es un conjunto de enfermedades poco frecuentes que ocasionan fragilidad en la piel, por lo que esta se ampolla o se rasga. Esas rasgaduras, llagas y ampollas ocurren debido a una fricción o un golpe en la piel y pueden aparecer en cualquier parte del cuerpo. En casos graves, también pueden aparecer ampollas dentro del cuerpo. Generalmente, los síntomas de la enfermedad comienzan al nacer o durante la infancia y varían de leves a graves.

Pachyonychia Congenita

https://www.niams.nih.gov/health-topics/pachyonychia-congenita

What is pachyonychia congenita? Pachyonychia congenita (PC) is a very rare genetic disorder that affects the skin and nails. Most people have thickened nails and calluses on the bottom of the feet. Painful calluses on the soles can make walking difficult. Because of the pain, some people rely on a cane, crutches, or a wheelchair to help with walking.

Paquioniquia congénita

https://www.niams.nih.gov/health-topics/pachyonychia-congenita

¿Qué es la paquioniquia congénita? La paquioniquia congénita es un trastorno genético muy poco frecuente que afecta la piel y las uñas. La mayoría de las personas tienen uñas engrosadas y callosidades en la planta de los pies. Los callos dolorosos en las plantas pueden dificultarles caminar. Debido al dolor, algunas personas usan un bastón, muletas o una silla de ruedas para ayudarles a caminar.

Artritis psoriásica

https://www.niams.nih.gov/health-topics/psoriatic-arthritis

¿Qué es la artritis psoriásica? La artritis psoriásica es una afección que causa hinchazón y dolor en las articulaciones y los puntos donde los tendones y los ligamentos se adhieren a los huesos. La mayoría de las personas que desarrollan artritis psoriásica tienen psoriasis (una enfermedad de la piel), pero pocas tienen dolor en las articulaciones antes de la erupción en la piel.

Scoliosis in Children and Teens

https://www.niams.nih.gov/health-topics/scoliosis

What is scoliosis? Scoliosis is a sideways curve of the spine. Children and teens with scoliosis have an abnormal S-shaped or C-shaped curve of the spine. The curve can happen on either side of the spine and in different places in the spine. With treatment, observation, and follow-up with the doctor, most children and teens with scoliosis have normal, active lives.