Enter a phrase above to search files and articles within the site.

Typically materials that are more than 5 years old will be archived
Displaying 1 - 20 of 30 results

Fibromyalgia

https://www.niams.nih.gov/health-topics/fibromyalgia

What is fibromyalgia? Fibromyalgia is a long-lasting disorder that causes pain and tenderness throughout the body. It also can cause you to feel overly tired (fatigue) and have trouble sleeping. Doctors do not fully understand what causes fibromyalgia, but people with the disorder are more sensitive to pain.

Fibromialgia

https://www.niams.nih.gov/health-topics/fibromyalgia

¿Qué es la fibromialgia? La fibromialgia es un trastorno crónico (de larga duración) que causa dolor y sensibilidad en todo el cuerpo. También puede hacer que se sienta demasiado cansado (fatiga) y que tenga problemas para dormir. Los médicos no comprenden completamente qué causa la fibromialgia, pero las personas con el trastorno son más sensibles al dolor.

Psoriasis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/psoriasis

What is psoriasis? Psoriasis is a chronic (long-lasting) disease in which the immune system works too much, causing patches of skin to become scaly and inflamed. Most often, psoriasis affects the: Scalp. Elbows. Knees. The symptoms of psoriasis can sometimes go through cycles, flaring for a few weeks or months followed by times when they subside (or go into remission). If you have psoriasis, you may have a higher risk of getting other serious conditions, including: Psoriatic arthritis. Heart attack or stroke. Mental health problems, such as low self-esteem, anxiety, and depression.

Psoriasis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/psoriasis

¿Qué es la psoriasis? La psoriasis es una enfermedad crónica (de larga duración) en la que el sistema inmunológico trabaja demasiado, provocando que ciertas áreas de la piel se vuelvan escamosas e inflamadas. Por lo general, la psoriasis afecta a: el cuero cabelludo, los codos, las rodillas. A veces, los síntomas de la psoriasis son cíclicos, con brotes que duran algunas semanas o varios meses, seguidos de momentos en los que hay mejoría (es decir, entran en remisión). Si tiene psoriasis, puede correr un mayor riesgo de tener otras afecciones graves, entre ellas: artritis psoriásica, ataques al corazón o accidentes

Atopic Dermatitis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/atopic-dermatitis

What is atopic dermatitis? Atopic dermatitis, often called eczema, is a chronic (long-lasting) disease that causes the skin to become inflamed and irritated, making it extremely itchy. Scratching leads to: Redness. Swelling. Cracking. “Weeping” clear fluid. Crusting. Scaling. In most cases, there are times when the disease is worse, called flares, followed by times when the skin improves or clears up entirely, called remissions. Atopic dermatitis is a common condition, and anyone can get the disease. However, it usually begins in childhood. Atopic dermatitis cannot be spread from person to person. No one knows what causes atopic dermatitis. Depending on

건강 토픽: 아토피 피부염 (Atopic Dermatitis)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/atopic-dermatitis

아토피 피부염은 무엇인가요? 흔히 습진으로 불리는 아토피 피부염은 만성(지속성) 질환으로 피부를 극도로 가렵게 만들어 부풀게 하고 염증을 일으킵니다. 긁으면 다음과 같은 증상이 생기게 됩니다. 발적. 부기. 균열. “삼출성”의 투명한 액체. 가피(딱지). 인설. 대부분의 경우, 질환이 악화되어 발적이라고 불리는 시기와 이에 이어 피부가 개선되거나 증상이 완전히 사라지는 관해(증상 소실)라고 불리는 시기가 있습니다. 아토피 피부염은 흔한 질환으로 누구나 생길 수 있습니다. 그러나 보통, 소아기에 시작합니다. 아토피 피부염은 사람 간에는 전파되지 않습니다. 아토피 피부염을 일으키는 원인은 모릅니다. 증상이 얼마나 심한가에 따라 다르지만, 아토피 피부염과 함께 생활하는 것은 힘들 수 있습니다. 그러나 치료는 증상을 관리하는 데 도움이 될 수 있습니다.

Viêm Da Dị Ứng (Atopic Dermatitis)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/atopic-dermatitis

Viêm da cơ địa là gì? Viêm da cơ địa, thường được gọi là bệnh chàm, là bệnh mạn tính (kéo dài) khiến da trở nên bị sưng tấy và rát, khiến quý vị thấy rất ngứa. Việc gãi ngứa có thể dẫn đến: Ửng đỏ. Sưng. Nứt rạn. “Chảy” chất lỏng trong suốt. Đóng vảy. Tróc vảy. Trong hầu hết các trường hợp, có những thời điểm bệnh trở nên trầm trọng hơn, được gọi là cơn phát bệnh, theo sau đó là những lần da dần cải thiện và mất dấu vết viêm da cơ địa hoàn toàn

異位性皮膚炎健康主題 (Atopic Dermatitis)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/atopic-dermatitis

何謂異位性皮膚炎? 異位性皮膚炎通常稱為濕疹。這是一種慢性(長期)疾病,造成皮膚炎症和刺激症狀,導致極度瘙癢。抓撓會引起: 發紅。 腫脹。 皸裂。 滲出透明液體。 結痂。 脫皮。 在大多數情況下,有時病情惡化(稱為急性發作),然後皮膚情況有所改善或症狀完全消失(稱為緩解)。 異位性皮膚炎是一種常見病症,任何人都可能患上。但異位性皮膚炎通常是在兒童期開始出現。異位性皮膚炎不會從一個人傳給另一個人。沒有人知道異位性皮膚炎的病因是什麼。根據症狀的嚴重程度,異位性皮膚炎患者的生活可能並不容易,但治療可幫助控制症狀。

Pemphigus

https://www.niams.nih.gov/health-topics/pemphigus

What is pemphigus? Pemphigus is a rare disease that causes blistering on many parts of the body, including the skin and the inside of the mouth, nose, throat, eyes, and genitals. In pemphigus, the immune system mistakenly attacks cells in the top layer of the skin.

Ankylosing Spondylitis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/ankylosing-spondylitis

What is ankylosing spondylitis? Ankylosing spondylitis is a type of arthritis that causes inflammation in certain parts of the spine. Over time, this inflammation in the joints and tissues of the spine can cause stiffness. In severe cases, this may cause the bones in the spine to grow together, which can lead to a rigid spine that is difficult to bend. Many people with ankylosing spondylitis have mild episodes of back pain and stiffness that come and go. But others have severe, ongoing back pain and stiffness. Other symptoms also may develop if other areas of the body are affected

Espondilitis anquilosante

https://www.niams.nih.gov/health-topics/ankylosing-spondylitis

¿Qué es la espondilitis anquilosante? La espondilitis anquilosante es un tipo de artritis que causa inflamación en ciertas partes de la columna vertebral. Con el tiempo, esta inflamación en las articulaciones y los tejidos de la columna puede causar rigidez. En casos graves, esto puede hacer que los huesos de la columna crezcan juntos, lo que puede ocasionar una columna rígida que es difícil de doblar. Muchas personas con espondilitis anquilosante tienen episodios leves de rigidez y dolores de espalda esporádicos. Pero en otros casos, hay rigidez y dolores de espalda severos y continuos. También pueden presentarse otros síntomas si

Pénfigo

https://www.niams.nih.gov/health-topics/pemphigus

¿Qué es el pénfigo? El pénfigo es una enfermedad poco frecuente que causa ampollas en muchas partes del cuerpo, incluida la piel y el interior de la boca, la nariz, la garganta, los ojos y los genitales. En el pénfigo, el sistema inmunitario ataca por error las células de la capa superior de la piel.

Growth Plate Injuries

https://www.niams.nih.gov/health-topics/growth-plate-injuries

What are growth plate injuries? The growth plate is the area of tissue near the ends of long bones in children and teens that determines what length and shape the bone will be once it is done growing. Each long bone— the thigh bone, the bones in the forearm, and the bones in the hands and fingers—has at least two growth plates, one at each end. Once your child has finished growing, the growth plates close and are replaced by solid bone. The growth plates are weak areas of your child’s growing skeleton, making it easier to injure them. Injuries

Lesiones en las placas de crecimiento

https://www.niams.nih.gov/health-topics/growth-plate-injuries

¿Qué son las lesiones en las placas de crecimiento? Las placas de crecimiento son las áreas de tejidos cerca de los extremos de los huesos largos en los niños y los adolescentes que determinan qué longitud y forma tendrá el hueso una vez que ha terminado de crecer. Cada uno de los huesos largos (los huesos de los muslos, los antebrazos, las manos y los dedos) tiene al menos dos placas de crecimiento, una en cada extremo. Una vez que su hijo haya terminado de crecer, las placas de crecimiento se cierran y son reemplazadas por hueso sólido. Debido a

Scoliosis in Children and Teens

https://www.niams.nih.gov/health-topics/scoliosis

What is scoliosis? Scoliosis is a sideways curve of the spine. Children and teens with scoliosis have an abnormal S-shaped or C-shaped curve of the spine. The curve can happen on either side of the spine and in different places in the spine. With treatment, observation, and follow-up with the doctor, most children and teens with scoliosis have normal, active lives.