Enter a phrase above to search files and articles within the site.

Typically materials that are more than 5 years old will be archived
Displaying 1 - 20 of 34 results

Osteoporosis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/osteoporosis

What is osteoporosis? Osteoporosis is a disease that causes bones to become weak and brittle. This increases your risk of broken bones (fractures). Osteoporosis is a “silent” disease because you may not have symptoms. You may not even know you have the disease until you break a bone. Breaks can occur in any bone but happen most often in: Hip bones. Vertebrae in the spine. Wrist. You can take steps to help prevent osteoporosis and broken bones by: Doing weight-bearing exercises, such as walking or dancing, and lifting weights. Not drinking too much alcohol. Quitting smoking, or not starting if

Osteoporosis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/osteoporosis

¿Qué es la osteoporosis? La osteoporosis es una enfermedad que hace que los huesos se debiliten y se vuelvan quebradizos. Esto aumenta el riesgo de que se rompa un hueso (fractura). Se conoce a la osteoporosis como "la enfermedad silenciosa", ya que puede que usted no presente síntomas. Es posible que ni siquiera sepa que tiene la enfermedad hasta que se le rompa un hueso. Las fracturas pueden suceder en cualquier hueso, pero ocurren con más frecuencia en: las caderas, las vértebras de la columna, la muñeca. Puede tomar las siguientes medidas para ayudar a prevenir la osteoporosis y evitar

Fibromyalgia

https://www.niams.nih.gov/health-topics/fibromyalgia

What is fibromyalgia? Fibromyalgia is a long-lasting disorder that causes pain and tenderness throughout the body. It also can cause you to feel overly tired (fatigue) and have trouble sleeping. Doctors do not fully understand what causes fibromyalgia, but people with the disorder are more sensitive to pain.

Fibromialgia

https://www.niams.nih.gov/health-topics/fibromyalgia

¿Qué es la fibromialgia? La fibromialgia es un trastorno crónico (de larga duración) que causa dolor y sensibilidad en todo el cuerpo. También puede hacer que se sienta demasiado cansado (fatiga) y que tenga problemas para dormir. Los médicos no comprenden completamente qué causa la fibromialgia, pero las personas con el trastorno son más sensibles al dolor.

Psoriasis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/psoriasis

What is psoriasis? Psoriasis is a chronic (long-lasting) disease in which the immune system works too much, causing patches of skin to become scaly and inflamed. Most often, psoriasis affects the: Scalp. Elbows. Knees. The symptoms of psoriasis can sometimes go through cycles, flaring for a few weeks or months followed by times when they subside (or go into remission). If you have psoriasis, you may have a higher risk of getting other serious conditions, including: Psoriatic arthritis. Heart attack or stroke. Mental health problems, such as low self-esteem, anxiety, and depression.

Psoriasis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/psoriasis

¿Qué es la psoriasis? La psoriasis es una enfermedad crónica (de larga duración) en la que el sistema inmunológico trabaja demasiado, provocando que ciertas áreas de la piel se vuelvan escamosas e inflamadas. Por lo general, la psoriasis afecta a: el cuero cabelludo, los codos, las rodillas. A veces, los síntomas de la psoriasis son cíclicos, con brotes que duran algunas semanas o varios meses, seguidos de momentos en los que hay mejoría (es decir, entran en remisión). Si tiene psoriasis, puede correr un mayor riesgo de tener otras afecciones graves, entre ellas: artritis psoriásica, ataques al corazón o accidentes

Acne

https://www.niams.nih.gov/health-topics/acne

What is acne? Acne is a common skin condition that happens when hair follicles under the skin become clogged. Oil and dead skin cells plug the pores, and outbreaks of lesions (often called pimples or zits) can happen. Most often, the outbreaks occur on the face but can also appear on the back, chest, and shoulders. For most people, acne tends to go away by the time they reach their thirties, but some people in their forties and fifties continue to have this skin problem.

Acné

https://www.niams.nih.gov/health-topics/acne

¿Qué es el acné? El acné es una afección frecuente de la piel (cutánea) que ocurre cuando los folículos pilosos debajo de esta se obstruyen. La grasa y las células muertas de la piel tapan los poros y puede haber brotes de lesiones (a menudo llamados granos o espinillas). La mayoría de las veces, los brotes ocurren en la cara, pero también pueden salir en la espalda, el pecho y los hombros. Para la mayoría de las personas, el acné tiende a desaparecer al llegar a los 30 años, pero algunas personas continúan teniendo este problema de la piel aun

여드름 건강 토픽 (Acne)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/acne

여드름은 피부 아래에 있는 모공이 막힐 때 생기는 흔한 피부 질환입니다. 유분과 각질이 모공을 막으면서, 병변(흔히 여드름이라고 함)이 생길 수 있습니다. 가장 흔히, 얼굴에 생기지만, 등이나 가슴, 어깨에도 나타날 수 있습니다. 사람들의 경우, 여드름은 30대가 되는 시기가 되면 사라지는 경향이 있습니다. 그러나, 40대와 50대에서 일부 사람들에게는 이러한 피부 문제가 계속됩니다.

Mụn (Acne)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/acne

Mụn trứng cá là gì? Mụn trứng cá là một tình trạng da phổ biến xảy ra khi các nang lông dưới da bị bít tắc. Dầu nhờn và các tế bào da chết bịt kín các lỗ chân lông, và có thể khiến bùng phát các tổn thương (thường được gọi là nốt mụn hay nhọt). Mụn trứng cá thường sẽ nổi trên mặt nhưng cũng có thể xuất hiện ở lưng, ngực và vai. Ở hầu hết tất cả mọi người, mụn trứng cá có xu hướng biến mất khi bước sang tuổi ba mươi, tuy nhiên một

什麼是青春痘 (Acne)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/acne

什麼是痤瘡? 痤瘡是常見的皮膚狀況,是由皮膚下面的毛囊堵塞造成的。油脂和死亡的皮膚細胞堵住毛孔,可爆發皮膚病灶(通常稱為粉刺或青春痘)。爆發最常見於面部,但也可出現在背部、胸部和肩部。 大多數人的痤瘡通常會在三十多歲之前消失,但有些人到四十多歲和五十多歲時仍然還有這一皮膚問題

Paget’s Disease of Bone

https://www.niams.nih.gov/health-topics/pagets-disease-bone

What is Paget’s disease? Paget’s disease of bone is a chronic (long-lasting) disorder that causes bones to grow larger and become weaker than normal. Usually only one or a few bones have the disease. Many people with Paget’s disease do not have symptoms. However, the bone changes can cause: Bone pain. Misshapen bones. Broken bones (fractures). Problems in the joints near the bones with the disease. With treatment, many people can: Manage their symptoms. Improve pain. Control the effects of the disease.

Enfermedad ósea de Paget

https://www.niams.nih.gov/health-topics/pagets-disease-bone

¿Qué es la enfermedad de Paget? La enfermedad ósea de Paget es un trastorno crónico (de larga duración) que hace que los huesos crezcan y se debiliten más de lo normal. Por lo general, la enfermedad afecta solo a uno o a pocos huesos. Muchas de las personas que tienen la enfermedad de Paget no presentan síntomas. Sin embargo, los cambios en los huesos pueden causar: dolor en los huesos, huesos deformes, huesos rotos (fracturas), problemas en las articulaciones cercanas a los huesos con la enfermedad. Con tratamiento, muchas personas pueden: controlar sus síntomas, aliviar el dolor, controlar los efectos

Osteopetrosis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/osteopetrosis

What is osteopetrosis? Osteopetrosis is a rare disorder that causes bones to grow abnormally and become too dense. When this happens, bones can break easily. In addition, bones may be misshapen and large, causing other problems in the body, such as problems with: Seeing and hearing. Fighting infection. Controlling bleeding. Osteopetrosis is a genetic disease that a child inherits from their parents. The disorder may be mild to severe, and symptoms may show up early after birth or later in adulthood.

뼈 건강

https://www.niams.nih.gov/node/2514

뼈는 우리 몸을 지지하고 우리로 하여금 움직일 수 있게 합니다. 뼈는 대뇌, 심장 및 기타 장기들을 외부 손상으로부터 보호합니다. 우리 몸의 뼈는 또한 칼슘과 인 성분과 같은 미량 원소들을 저장하여 뼈의 단단함을 유지하고 다른 용도로 인체가 필요할 때 방출합니다. 뼈의 건강과 튼튼함을 여러 가지 방법으로 유지할 수 있습니다. 칼슘과 비타민 D가 풍부한 음식을 먹고 충분한 운동을 하며 건강한 생활 습관을 지니는 것이 건강한 뼈를 유지하는 데 도움이 됩니다. 그러나 우리가 올바르게 먹지 않고 정확한 운동을 충분히 하지 않으면 우리 몸의 뼈는 오히려 약해지고 심지어 망가질 수 있습니다. 부러진 뼈(일명 골절)는 통증이 심하고 때로는 외과수술을 해야 나을 수 있습니다. 이것은 또한

Growth Plate Injuries

https://www.niams.nih.gov/health-topics/growth-plate-injuries

What are growth plate injuries? The growth plate is the area of tissue near the ends of long bones in children and teens that determines what length and shape the bone will be once it is done growing. Each long bone— the thigh bone, the bones in the forearm, and the bones in the hands and fingers—has at least two growth plates, one at each end. Once your child has finished growing, the growth plates close and are replaced by solid bone. The growth plates are weak areas of your child’s growing skeleton, making it easier to injure them. Injuries

Lesiones en las placas de crecimiento

https://www.niams.nih.gov/health-topics/growth-plate-injuries

¿Qué son las lesiones en las placas de crecimiento? Las placas de crecimiento son las áreas de tejidos cerca de los extremos de los huesos largos en los niños y los adolescentes que determinan qué longitud y forma tendrá el hueso una vez que ha terminado de crecer. Cada uno de los huesos largos (los huesos de los muslos, los antebrazos, las manos y los dedos) tiene al menos dos placas de crecimiento, una en cada extremo. Una vez que su hijo haya terminado de crecer, las placas de crecimiento se cierran y son reemplazadas por hueso sólido. Debido a