Enter a phrase above to search files and articles within the site.

Typically materials that are more than 5 years old will be archived
Displaying 1 - 20 of 24 results

Fibromyalgia

https://www.niams.nih.gov/health-topics/fibromyalgia

What is fibromyalgia? Fibromyalgia is a long-lasting disorder that causes pain and tenderness throughout the body. It also can cause you to feel overly tired (fatigue) and have trouble sleeping. Doctors do not fully understand what causes fibromyalgia, but people with the disorder are more sensitive to pain.

Fibromialgia

https://www.niams.nih.gov/health-topics/fibromyalgia

¿Qué es la fibromialgia? La fibromialgia es un trastorno crónico (de larga duración) que causa dolor y sensibilidad en todo el cuerpo. También puede hacer que se sienta demasiado cansado (fatiga) y que tenga problemas para dormir. Los médicos no comprenden completamente qué causa la fibromialgia, pero las personas con el trastorno son más sensibles al dolor.

Polymyalgia Rheumatica and Giant Cell Arteritis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/polymyalgia-rheumatica-giant-cell-arteritis

What are polymyalgia rheumatica and giant cell arteritis? Polymyalgia rheumatica and giant cell arteritis are closely linked inflammatory disorders. Some people have one of the disorders while others develop both of them. Polymyalgia rheumatica causes muscle pain and stiffness in the shoulders, upper arms, hip area, and sometimes the neck. Giant cell arteritis causes inflammation of arteries, especially those on each side of the head, scalp, and the aorta (the large artery that carries blood from the heart) and its main branches. The main symptoms of this disorder are: Headaches. Scalp tenderness. Jaw pain. Problems with your eyes, which may

Polimialgia reumática y arteritis de células gigantes

https://www.niams.nih.gov/health-topics/polymyalgia-rheumatica-giant-cell-arteritis

¿Qué son la polimialgia reumática y la arteritis de células gigantes? La polimialgia reumática y la arteritis de células gigantes son trastornos inflamatorios estrechamente relacionados. Algunas personas tienen uno de los trastornos, mientras que otras desarrollan ambos. La polimialgia reumática causa dolor muscular y rigidez en los hombros, la parte superior de los brazos, el área de la cadera y, a veces, en el cuello. La arteritis de células gigantes provoca inflamación de las arterias, especialmente las que se encuentran a cada lado de la cabeza, el cuero cabelludo y la aorta (la arteria grande que transporta la sangre desde

Reactive Arthritis

https://www.niams.nih.gov/health-topics/reactive-arthritis

What is reactive arthritis? Reactive arthritis happens when an infection causes joint pain and swelling. A bacterial infection in the digestive or urinary tract or the genitals usually triggers the condition, but arthritis symptoms typically do not start until a few weeks after you have recovered from the infection. The most common features of reactive arthritis are inflammation of the joints (especially the knees and ankles), eyes, and urinary tract, but not everyone gets all three, or they might not happen at the same time.

Artritis reactiva

https://www.niams.nih.gov/health-topics/reactive-arthritis

¿Qué es la artritis reactiva? La artritis reactiva es un tipo de artritis que ocurre cuando una infección causa dolor e hinchazón en las articulaciones. Por lo general, es una infección bacteriana en las vías urinarias, el aparato digestivo o los genitales la que desencadena la afección, aunque los síntomas de la artritis con frecuencia no comienzan sino hasta unas semanas después de que se haya recuperado de la infección. Las características más frecuentes de la artritis reactiva son inflamación de las articulaciones (especialmente las rodillas y los tobillos), los ojos y las vías urinarias, pero no a todas las

Gout

https://www.niams.nih.gov/health-topics/gout

What is gout? Gout is a type of arthritis that causes pain and swelling in your joints, usually as flares that last for a week or two, and then go away. Gout flares often begin in your big toe or a lower limb. Gout happens when high levels of a substance called serum urate build up in your body. When this happens, needle-shaped crystals form in and around the joint. This leads to inflammation and arthritis of the joint. However, many people with high levels of serum urate will not develop gout. With early diagnosis, treatment, and lifestyle changes, gout

Gota

https://www.niams.nih.gov/health-topics/gout

¿Qué es la gota? La gota es un tipo de artritis que causa dolor e hinchazón en las articulaciones, generalmente en forma de ataques que duran de una a dos semanas y luego desaparecen. A menudo, los ataques de gota comienzan en el dedo gordo del pie o en una extremidad inferior. La gota ocurre cuando se acumulan altas concentraciones de una sustancia llamada urato sérico (ácido úrico) en el cuerpo. Cuando esto sucede, se forman cristales en forma de aguja en y alrededor de la articulación, provocando inflamación y artritis en la misma. No obstante, hay muchas personas con

통풍이 (Gout)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/gout

통풍이란 무엇인가요? 통풍은 관절에 통증과 부종을 일으키는 일종의 관절염이며 보통, 1주 또는 2주 동안 지속하다가 사라지는 발작입니다. 통풍 발작은 흔히 엄지발가락이나 하지에서 시작합니다. 통풍은 혈청 요산염으로 불리는 높은 수치의 물질이 몸안에 축적될 때 일어납니다. 이런 일이 일어나면 바늘 모양의 결정체들이 관절 내부와 주위에 형성됩니다. 이것은 관절의 염증과 관절염을 초래합니다. 그러나 혈청 요산염 수치가 높은 대부분 사람들은 통풍이 생기지 않습니다. 조기 진단, 치료, 그리고 생활양식의 변화를 통해, 통풍은 가장 관리가 가능한 형태의 관절염 중 하나입니다.

Bệnh Gout (Gout)

https://www.niams.nih.gov/health-topics/gout

Bệnh Gút Là Gì? Gút là một dạng viêm khớp gây đau khớp và sưng khớp, những vết sưng thường kéo dài trong một hoặc hai tuần, sau đó biến mất. Vết sưng do bệnh gút thường bắt đầu ở ngón chân cái hoặc chi dưới. Bệnh gút xuất hiện khi nồng độ muối urat trong huyết thanh tích tụ trong cơ thể tăng cao. Khi điều này xảy ra, các tinh thể hình kim hình thành trong khớp và xung quanh khớp. Tình trạng này dẫn đến viêm và viêm khớp. Tuy nhiên, nhiều người có nồng độ muối

Growth Plate Injuries

https://www.niams.nih.gov/health-topics/growth-plate-injuries

What are growth plate injuries? The growth plate is the area of tissue near the ends of long bones in children and teens that determines what length and shape the bone will be once it is done growing. Each long bone— the thigh bone, the bones in the forearm, and the bones in the hands and fingers—has at least two growth plates, one at each end. Once your child has finished growing, the growth plates close and are replaced by solid bone. The growth plates are weak areas of your child’s growing skeleton, making it easier to injure them. Injuries

Lesiones en las placas de crecimiento

https://www.niams.nih.gov/health-topics/growth-plate-injuries

¿Qué son las lesiones en las placas de crecimiento? Las placas de crecimiento son las áreas de tejidos cerca de los extremos de los huesos largos en los niños y los adolescentes que determinan qué longitud y forma tendrá el hueso una vez que ha terminado de crecer. Cada uno de los huesos largos (los huesos de los muslos, los antebrazos, las manos y los dedos) tiene al menos dos placas de crecimiento, una en cada extremo. Una vez que su hijo haya terminado de crecer, las placas de crecimiento se cierran y son reemplazadas por hueso sólido. Debido a